2019年7月18日

「梦幻西游新门派」倩女幽魂漫画或进军日本

作者 悠虾君

  「梦幻西游新门派」近日,一部改编自网易同名网游的仙侠漫画《倩女幽魂》吸引了众多动漫爱好者与游戏玩家的目光。据悉,漫画的制作将由翻翻动漫牵头,日本集英社、台湾霹雳国际多媒体股份有限公司等海内外动漫巨头参与,预计于2015年3月在《漫画行》杂志连载。

  纵观业内,网游与动漫巨头这样的深度合作在国内尚属首次,不由让人有诸多好奇:这次合作是如何开启的?《倩女幽魂》漫画会为大家呈现出怎样的精彩?这次“游戏-动漫”深度结合又会带来怎样的影响?

  现在就让我们通过对《漫画行》主编梁菊清女士、日本集英社电子事业部部长代理益田和之先生、台湾霹雳国际多媒体股份有限公司副总经理黄文姬女士和漫画执行作者林捷的采访来一探究竟。

  《倩女幽魂》漫画已曝光的人设:莫忘尘、殷紫萍、妙丹青、楚灵倩

  集英社益田和之:看好《倩女幽魂》漫画进军日本

  记者:为什么会选择《倩女幽魂2》题材来进行合作呢?

  益田和之:当集英社在中国地区最亲密的合作伙伴和朋友翻翻动漫第一次向我介绍《倩女幽魂》时,我就对这种融合了奇幻和中国武侠的题材非常感兴趣。我认为这应该是一次非常有趣、有意义的尝试。我个人也很想通过指导这部作品加深对中国古代传统文化的了解。「梦幻西游新门派」

  记者:集英社在漫画创作上会提供哪些方面的指导?

  益田和之:跟负责漫画的主笔林小姐沟通之后,我发现她是一个非常成熟的漫画家,而且对故事的把控力很强。因此我并不会过多干涉她的创作,而是会把我的经验告诉她,让她来做判断。除了对漫画制作提出意见与指导,我更想代表日本的读者来对这部作品进行反馈。

  记者:目前中国国内市面上极少有根据大型网游改编的漫画,此次《倩女幽魂》漫画化的全新尝试,最大的挑战是什么?

  益田和之:其实在日本,游戏改编的漫画并不少,这条路完全可行。在看了漫画《倩女幽魂》的第一话之后,我认为故事的整体编排非常成功。比较困难的地方是游戏庞大的世界观以及人物非常华丽的招式,在漫画中展现出来是否能被读者接受。毕竟画笔不是电脑,做不出特效,因此画面的表现和情节的展现就非常重要,这一点需要团队的协助来实现。

  记者:现在中国很流行以中国古代为背景的少年漫。擅长少年漫画的集英社对描绘中国风背景下少年的成长有什么理解呢?

  益田和之:不管是什么题材的少年向作品,其宗旨都是“主人公的成长”。《航海王》《火影》也是如此。以一个少年和伙伴们的经历去揭示人生总是会不断出现新挑战,告诉读者们超越困难才能真正成长。要说的道理可以不深奥,但要能让阅读的人去思考,并且从阅读中得到快乐。

  记者:日本漫画中也有很多中国元素,像是《龙珠》的背景设定、《银魂》中的神乐、《驱魔少年》中李娜莉?李,那么您认为中国风漫画《倩女幽魂》是否有可能进入日本市场,获得日本读者的喜爱?

  益田和之:日本市场从来不抗拒好作品。我们跟翻翻合作推出的《漫画行》上的作品《墨飞正传》就是非常中国的漫画,目前在【JUMP+】上刊登,颇受好评。我也很期待《倩女幽魂》漫画进入日本市场的那一天。

  记者:Jump的三大原则是友情、努力、胜利,如果要您用三个词来概括集英社负责创作指导的这部《倩女幽魂》漫画中阐述的精神,您认为是什么?

  益田和之:从我现在了解的情况来看,我认为《倩女幽魂》所体现出来的精神如果用三个词来概括,应该是:责任、勇敢、梦想。

  台湾霹雳黄文姬:游戏玩家喜好数据指导漫画脚本

  记者:霹雳担任了本次《倩女幽魂》漫画脚本的创作指导,是怎样的契机促使你们与网易游戏合作的呢?

  黄文姬:当时翻翻把这部作品介绍给我时说,它本身的故事和风格跟霹雳很相似,并且游戏本身在大陆的反响非常好。而且我自己也非常喜欢这个题材,所以就有了这次合作。

  记者:把大型网游改编成漫画最大的难度是什么呢?

  黄文姬:第一,要立足数据。霹雳的剧情是比较主观、随意的,说句玩笑话,只要我们黄总(小编注:黄强华,霹雳布袋戏剧情主导者)想让谁死就会让他死掉的,有时候甚至会让观众很难理解。但游戏改编的漫画肯定不能这样,游戏的用户一定有自己的的喜好,而且喜好会以数据的形式表现出来,因此漫画改编首先要立足数据,看那个角色最受欢迎,什么剧情最能被接受。也许了解到真实有效的数据并不容易,但这很重要。

  第二,要区分地域的市场差异。霹雳在台湾最受欢迎的角色在大陆未必那么受欢迎,这点必须要牢牢把握。

  第三,要把握“人性”。不能因为是主角,就让他完美无缺,他要有一些可以被原谅的缺点,而塑造这样的角色并不简单。

  第四,主要角色数量的拿捏。我个人觉得角色数量宜精不宜多。「梦幻西游新门派」